№ 5, 2019

w PS 5 19 Страница 01

ЭКОНОМИКА ПРАВА

Т. Касьяненко, Д. Иванов

Формирование и оценка синергического эффекта синергии объединения

Авторы, Т.Г. Касьяненко, д.э.н., профессор кафедры «Корпоративные финансы и оценка бизнеса» Санкт-Петербургского государственного экономического университета и Д.А. Иванов, выпускник аспирантуры, ассистент кафедры «Экономическая безопасность» Санкт-Петербургского государственного экономического университет, рассматривают построение схемы формирования суммарного синергического эффекта синергии объединения и его оценку для видов синергии, составляющих данный тип. Для этого исследовано понятие «реорганизация» и выделены те ее формы, которые удовлетворяют концепции «расширения бизнеса», а именно – сделки слияния и поглощения/присоединения. Дан анализ различий в терминологии, используемой в российской и западной литературе в отношении этих понятий, и авторская классификация видов сделок М&A. Выявлен механизм вклада частных (видовых) эффектов синергии в общий суммарный синергический эффект, получаемый в результате реализации мероприятий, нацеленных на создание синергии объединения, и даны рекомендации по стоимостной оценке совокупного синергического эффекта этого типа синергии.

Ключевые слова: синергия, синергический эффект, классификация, реорганизация, сделки слияния/поглощения (М&A).

Economy of law

T. Kasyanenko, D. Ivanov

Creation and evaluation of synergy effect from merger

The publication by T. Kasyanenko (Dr. Hab. in Economics), professor at Corporate Finance and Business Valuation chair of the St.-Petersburg State University of Economics, and D. Ivanov, Ph. D. seeker and assistant at the Economic Security chair of the same university, analyze the process of building a scheme of creating synergy effect from merger and the evaluation of synergy types present in this kind of synergy. For this purpose, they researched the concept of “reorganization” and picked out its types that match the concept of “business expansion”, namely mergers and acquisitions. The authors analyzed the difference in terminology used by Russian and foreign authors to discuss these notions, and presented their own classification of M&A deal types. They also described how specific types of synergy add up to the total synergy of merger and provided recommendations for evaluation of the total synergy effect of this type.

Keywords: synergy, synergy effect, classification, reorganization, mergers and acquisitions.

 

К. Беликова

Интеллектуальные права, информация и научная информация в фокусе внимания экономики права

В статье К.М. Беликовой, д.ю.н, профессора, профессора кафедры гражданского права и процесса и международного частного права ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», исследуется вопрос экономизации информации, научной информации и интеллектуальной собственности в контексте ее защиты в ретроспективе и в нынешнем информационном обществе, в котором все большие обороты набирает экономика знаний. Особую важность исследование поставленного вопроса приобретает в контексте попыток объяснения поведения индивидов (ученых и групп ученых – научных коллективов) как с позиции «бескорыстности» последних в научном поиске, так и с позиции желания оптимизировать свои издержки и заработать. При этом необходимо учитывать, что сегодня мы имеем две разнонаправленные борющиеся тенденции, касающиеся инновационных разработок: с одной стороны, это использование традиционного механизма защиты интеллектуальных прав законами и т.п. актами, а с другой стороны – их свободное использование. Исследование показало, во-первых, что компании не так уж охотно тратят собственные деньги на развитие инноваций (хотя такое поведение признавалось и признается социально желательным) и, во вторых, что у конкретных ученых и их групп существует желание оптимизировать свои издержки на пути поиска научного знания и информации. Статья подготовлена в ходе работы по гранту РФФИ 2018 г. на тему «Научная информация в орбите содержания, форм и проблем охраны прав на результаты интеллектуальной деятельности (сравнение на примере стран БРИКС)» (проект 18-29-15030 мк, грантополучатель и научн. рук. – д.ю.н., проф. Беликова К.М.). Окончание. Начало в  4 журнала «Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность» за 2019 г.

Ключевые слова: наука, информация, научная информация, интеллектуальная собственность, экономизация, экономическая теория, защита интеллектуальных прав, ученые, издержки, оптимизация, свободные инновации.

K. Belikova

Intellectual rights, information and scientific information in focus of economy of law (conclusion)

The publication by K. Belikova (Dr. Hab. in Law), professor, professor at the Civil Law and Process department of the RUDN University, studies the issues related to the economization of information, scientific information and intellectual property in the context of its protection in retrospective and in the present-day information-based society where the knowledge economy is gaining importance. This research is becoming even more crucial given the attempts to explain the behavior of individuals (scientists) and their groups from two points of view – those of non-profit quest for scientific knowledge and the desire to cut expenses and create value. One must take into account the existence of two opposing and competing trends in innovation research: the use of the incumbent procedure of protecting intellectual rights with laws and other legal acts vs their free usage. Research shows that companies are reluctant to spend their own funds on innovation (though this kind of behavior has been (and is still) praised by the society) and that certain scientists and their groups want to cut their costs associated with searching for scientific knowledge and other information.

Keywords: science, information, scientific information, intellectual property, economization, economic theory, protection of intellectual rights, scientists, costs, optimization, free innovations.

* * *

ПАТЕНТОВАНИЕ

Л. Цикунова, В. Максимова

Совершенствование перевода Международной классификации изобретений на русский язык

Авторы, Л.А. Цикунова, заведующий сектором классификации отдела развития информационных ресурсов, классификационных систем и стандартов в области интеллектуальной собственности в ФИПС и В.В. Максимова, заведующий отделом развития информационных ресурсов, классификационных систем и стандартов в области интеллектуальной собственности в ФИПС, рассматривают причины необходимости совершенствования русского перевода текстов Международной патентной классификации (МПК), методы и инструменты, использованные для его совершенствования. В статье показаны типовые ошибки, относящиеся ко всему тексту классификационной системы и к неправильному переводу классификационных терминов, а также ошибки или неточности, связанные с переводом технических терминов и понятий в формулировках групп или подгрупп. Описано использование Совместной патентной классификации при переводе английских текстов МПК на русский язык. Приведены количественные данные по ошибкам, обнаруженным во всех разделах МПК в сравнении с общим количеством рубрик (групп и подгрупп) за 2017 и 2018 годы.

Ключевые слова: Международная патентная классификация, Совместная патентная классификация, перевод на русский язык, классификационная рубрика, термины, определения, примечания, отсылки.

Patenting 

L. Tsikunova, V. Maksimova

Improving Russian translation of the International Patent Classification

Experts from the Federal Institute of Industrial Property (FIIP), L. Tsikunova, head of the classification group of FIIP department for the development of intellectual resources, classification systems and intellectual property standards, and V. Maksimova, head of that department, review the reasons to improve the Russian translation of the International Patent Classification (IPC), as well as the methods and tools used to prepare that translation. The publication includes the typical errors in the text as a whole and in classification terminology in particular, as well as in translation of technical terminology and the names of groups and subgroups. The authors described how the Joint Patent Classification can be used to translate the English texts of the IPC in Russian, and provided quantitative data on errors found in all sections of IPC compared to the whole set of groups and subgroups in 2017 and 2018.

Keywords: International Patent Classification, Joint Patent Classification, Russian translation, classification section, terminology, definitions, comments, references.

* * *

ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

А. Карцхия

Цифровые технологии в процессе «цифровой» адаптации права

Автор А.А Карцхия, профессор РГУ нефти и газа (НИУ) им. И.М. Губкина, рассматривает перспективы применения цифровых технологий в гражданском обороте и их влияние на формирование новых объектов правого регулирования, в том числе в сфере правового регулирования технологий. Цифровизация создает предпосылки для перехода к цифровизации гражданского оборота. Цифровая трансформация привела к созданию «цифровой экономики», формированию институтов «цифрового» права, новой конфигурации социальных отношений на основе использования социальных сетей. В этой связи необходима адаптация правовых институтов к новым условиям правового регулирования.

Ключевые слова: цифровые технологии, цифровизация права, киберпреступность, цифровые права, гражданский оборот, промышленная собственность.

Digital technology 

A. Kartskhiya

Digital technologies in process of “digital adaptation” of law

The publication by A. Kartskhiya (Ph. D. in Law), professor of the Gubkin University (Moscow), analyzes the prospects of using digital technology in civil turnover and the effect of this technology on shaping up the new objects of legal regulation, including the legal regulation of technology. The overall digital transformation creates prerequisites to digitalization of civil turnover, creating the “digital economy”, forming the institutions of the “digital” law, and reconfiguring social relations on the basis of social networks. The author argues that the factors mentioned above call for the adjustment of legal institutions to the new legal regulation environment.

Keywords: digital technology, digitalization of law, cyber crime, digital rights, civil turnover, industrial property.

* * *

ОХРАНА ИС

В Глонина, А. Семёнова

«Patent linkage» в России: быть или не быть?

Cтудентки юридических факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова и МГИМО (У) МИД, Глонина В.Н. и Семёнова А.А. рассматривают проблему нарушения интеллектуальных прав производителей референтных лекарственных средств, анализируют перспективу внедрения механизма проверки патентной чистоты («patent linkage») в России. Проводится анализ зарубежной и национальной доктрины, законодательства, а также судебной практики в данной предметной области. Авторы делают вывод, что сложившаяся на сегодняшний день практика выпуска воспроизведенных средств до истечения срока патентных прав на референтный препарат нуждается в регуляторной корректировке. Перспективным решением представляется введение механизма «patent linkage»: создание единого реестра лекарственных средств, внесение соответствующих изменений в законодательство. Однако следует осознавать ограниченную сферу действия механизма «patent linkage», соблюдать баланс интересов и одновременно совершенствовать судебные механизмы, применяющиеся в патентных спорах.

Ключевые слова: патентное право, интеллектуальное право, фармацевтическое право, система проверки патентной чистоты, референтные лекарственные средства, воспроизведенные лекарственные средства.

Protection of intellectual property

V. Glonina, A. Semyonova

“Patent linkages” in Russia: to be or not to be?

The article by V. Glonina, student at Moscow State University law school, and A. Semyonova, student at the MGIMO University law school, study the problem of violating the intellectual rights of producers of benchmark medical drugs and analyze the prospects for introducing the “patent linkage” mechanism in Russia. The authors analyze the foreign and Russian law doctrines applicable to the issue as well as relevant legal precedents, and come to the conclusion that the incumbent practice to release generic drugs before expiration of patent for benchmark drugs should be amended. They argue that “patent linkage” is the preferable solution: creating a unified register of medical drugs, making relevant amendments to the law, while realizing the limited nature of this solution, requiring keeping the balance of interest and improving court procedures used in patent-related disputes.

Keywords: patent law, intellectual law, pharmaceutical law, patent purity check system, benchmark medical drugs, generic medical drugs.

* * *

КОНТРАФАКТ

А. Сальникова

Многоликий контрафакт

Автор А.В. Сальникова, к.и.н., доцент кафедры «Финансовое право и таможенная деятельность» Юридического института Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых, в своей статье рассматривает понятие, формы и виды контрафакта. Анализируя нормы российского законодательства, автор выявляет основные черты и виды контрафактной продукции. Контрафакт представлен автором как явление многообразное, требующее дальнейшего изучения и систематизации в целях разработки успешной антиконтрафактной политики и комплекса мер по борьбе с каждым видом данной продукции.

Ключевые слова: оригинал, подделка (фейк), контрафакт, фальсификат, реплика, версия, подлинный товар, имитация, пиратство.

Counterfeit 

A. Salnikova

Many faces of counterfeit

The publication by A. Salnikova (Ph. D. in History), assistant professor at the Financial Law and Customs chair of the Alexander and Nikolay Stoletov Vladimir State University Law School, studies the notion, types and forms of counterfeit as presented in the Russian legislation. The author describes counterfeit as a complex phenomenon requiring further research and systematization for the purpose of developing a successful anti-counterfeit policy and a set of measures against each type of such product.

Keywords: original, fake, counterfeit, falsification, replica, version, authentic goods, imitation, piracy.

* * *

САЛОН «АРХИМЕД-2019»

Г. Шлойдо.

XXII Московский международный Салон изобретений и инновационных технологий «Архимед»

Archimedes 2019 Convention 

G. Shloydo

XXII Moscow international salon of inventions and innovative technologies “Archimedes”

* * *

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

XX Форум по интеллектуальной собственности. Россия и страны СНГ

Calendar of events 

XX Russia and CIS intellectual property forum

 

«ИС. Авторское право и смежные права»